L flautist de Hamelin

Scritto da 
Vota questo articolo
(0 Voti)
Frontespizio Frontespizio
Il presente volume, edito dall’Istitut cultural ladin Majon di fashegn, contiene la trasposizione in lingua ladina, a cura di Daniela Detomas, della famosa favola Il pifferaio magico.
Questa fiaba, tratta da una leggenda popolare tedesca, è stata trascritta - tra gli altri - dai fratelli Grimm (titolo originale Der Rattenfänger von Hameln) ed è ispirata da un evento accaduto nella città tedesca di Hamelin (Hameln in tedesco) nel XIII secolo.
Corredano il testo le pregevoli illustrazioni di Francesco Rovira.
 

Posizione

Vigo di Fassa TN, Italia

Informazioni aggiuntive

  • Sottotitolo: Contia populara.
  • Autore principale: Eduard José
  • Autore secondario: Daniela Detomas
  • Luogo di pubblicazione: Vigo di Fassa
  • Editore: Istitut cultural ladin Majon di fashegn
  • Data di pubblicazione: 1990
  • Lingua/Dialetto: ladino
  • Livello bibliografico: monografia
  • Tipo di documento: testo a stampa

Archivio Partecipato

Ricerca nell'archivio

Filtra per Tag

Cerca nel Polo Bibliografico - Università di Torino

Cerca in Opac SBN

Guida all' Archivio

tasto-GUIDA