Esercizi di versione dal volgare friulano in latino nel sec. XIV in una scuola notarile cividalese

Scritto da 
Vota questo articolo
(0 Voti)
Copertina Copertina
Nel presente articolo, estratto dalla” Rivista della Società filologica friulana (a. 3., 1922), Alfredo Schiaffini pubblica un interessante documento risalente al XIV secolo, costituito da diciotto brevi testi in volgare che gli allievi di una scuola notarile di Cividale (in provincia di Udine) avevano il compito di tradurre in latino.
Queste prove di traduzione sono studiate per passare dal codice della comunicazione orale, cioè il friulano, a quello dell’ufficialità, il latino, e addestrano gli studenti alla soluzione di una serie di difficoltà grammaticali, abituando inoltre all’uso del lessico di maggiore utilità per lo svolgimento della professione.
 

Posizione

33049 Cividale di Friuli UD, Italia

Informazioni aggiuntive

  • Autore principale: Alfredo Schiaffini
  • Luogo di pubblicazione: Udine
  • Editore: Società filologica friulana
  • Data di pubblicazione: 1922
  • Lingua/Dialetto: italiano
  • Note: Estratto dalla "Rivista della Società filologica friulana", a. 3., 1922.
  • Livello bibliografico: estratto
  • Tipo di documento: testo a stampa

Archivio Partecipato

Ricerca nell'archivio

Filtra per Tag

Cerca nel Polo Bibliografico - Università di Torino

Cerca in Opac SBN

Guida all' Archivio

tasto-GUIDA