Il ritmo del testo in grìko ha la fissità e la ripetitività del lamento funebre e della nenia, ma soprattutto di una tradizione che affidava la propria storia a una letteratura orale, e la scolpiva negli accenti tonici, nel ritmo del sempre uguale, estraniante, rituale (o terapeutico) del verso. L’epos dell’endecasillabo, e quindi la varietà del racconto, nella poesia del De Santis, sono incastonati nella ripetività dei cicli vitali, nell’uguaglianza del tempo agricolo e del tempo metrico. Il verso grìko del De Santis vuole afferrare la vita e rappresentarla una volta per tutte, come intorno a un vaso di terracotta, fissandola dentro geometrie nere iterative su uno sfondo di terra rossa (salentina).
Col tempo e con la paglia
Escrito por Rete Italiana di Cultura Popolare
Publicado en
Materiali formato testo
Etiquetado como
Posizione
84070 Salento SA, Italia
Información adicional
- Autore principale: Cesare De Santis
- Luogo di pubblicazione: Italia (Castrignano dei Greci - LE)
- Editore: Amaltea Edizioni
- Data di pubblicazione: 2001
- Lingua/Dialetto: Italiano
- Elementi significativi: Gruppo culturale Aleddha