L'opera di Paolo Cappelloni raccoglie il lessico del dialetto gallo-italico di Pesaro, concentrandosi in particolare sulle forme che sono tipiche del pesarese e che si discostano dall'italiano per la forma o per il significato. Accanto a diversi termini l'autore inserisce, a titolo di esempio, alcune frasi o versi o semplici titoli di poesie e commedie dei più noti autori pesaresi che hanno contribuito, dopo Odoardo Giansanti (Pasqualòn), a rendere sempre più cospicua la produzione dialettale della città.
Dizionario dei termini pesaresi
Escrito por Rete Italiana di Cultura Popolare
Publicado en
Fondo Tullio De Mauro
Etiquetado como
Allegati PDF
Clicca sulla miniatura per aprire l'anteprima
Posizione
Pesaro PU, Italia
Información adicional
- Sottotitolo: Pesarese-italiano, italiano-pesarese.
- Autore principale: Paolo Cappelloni
- Luogo di pubblicazione: Pesaro
- Editore: Comune di Pesaro
- Data di pubblicazione: 1982
- Lingua/Dialetto: italiano, romagnolo
- Livello bibliografico: monografia
- Tipo di documento: testo a stampa