L'opera di Paolo Cappelloni raccoglie il lessico del dialetto gallo-italico di Pesaro, concentrandosi in particolare sulle forme che sono tipiche del pesarese e che si discostano dall'italiano per la forma o per il significato. Accanto a diversi termini l'autore inserisce, a titolo di esempio, alcune frasi o versi o semplici titoli di poesie e commedie dei più noti autori pesaresi che hanno contribuito, dopo Odoardo Giansanti (Pasqualòn), a rendere sempre più cospicua la produzione dialettale della città.
Dizionario dei termini pesaresi
Écrit par Rete Italiana di Cultura Popolare
Publié dans
Fondo Tullio De Mauro
Tags:
Allegati PDF
Clicca sulla miniatura per aprire l'anteprima
Posizione
Pesaro PU, Italia
Informations supplémentaires
- Sottotitolo: Pesarese-italiano, italiano-pesarese.
- Autore principale: Paolo Cappelloni
- Luogo di pubblicazione: Pesaro
- Editore: Comune di Pesaro
- Data di pubblicazione: 1982
- Lingua/Dialetto: italiano, romagnolo
- Livello bibliografico: monografia
- Tipo di documento: testo a stampa